기본 콘텐츠로 건너뛰기

GNOME Display Manager 49 (gdm-49)

원문 보기:  https://dawoum.duckdns.org/wiki/GNOME_Display_Manager   그놈 버전 49가 출시되면서, GDM-49가 같이 출시되었습니다.  몇 가지 문제에 부딪힐 수 있습니다. 버전 49.0.1을 설치 후에, 부팅 자체가 완료되지 않고 다른 tty로 접근도 되지 않습니다. 리커버리로 부팅 후에, lightdm으로는 부팅이 됩니다. 이와 관련된 버그는 다음에서 볼 수 있습니다: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gdm3/+bug/2121017 결론적으로, 오래 전에 설치된 시스템에서 /etc/nsswitch.conf 파일에서 문제가 발생합니다.  따라서, shadow:         files systemd와 같이 수정해서 GDM 로긴 화면을 만날 수 있습니다.  다른 문제는 Xsession이 목록화되지만, 해당 세션으로 접근되지 않는다는 것입니다. 게다가, Xsession으로 접근 후에, GDM이 오동작해서 다른 Wayland 세션으로 로그인할 수도 없습니다. 이때, 다른 tty로 접근해서 GDM을 재시작하면 제대로 동작합니다. 만약 Xsession으로 로그인하고 싶을 때에는 lightdm과 같은 다른 로긴 관리기를 사용해야 합니다.    덧, 만약 GDM에서 Xsession으로 정상적으로 로긴하기 위해, GDM 패키지를 다시 컴파일해야 합니다.  데비안 패키지에서 GDM-49.0.1 파일을 받아서 debian/rules 파일에서 -Dgdm-xsession=true 구성 옵션을 추가해야 합니다.     

Fish (Unix shell)

원문 보기: https://dawoum.duckdns.org/wiki/Fish_(Unix_shell)

Original article: w:Fish (Unix shell)

Fish (또는 friendly interactive shell- 소문자로 양식화됨)는 상호 작용과 유용성에 중점을 둔 유닉스-계열 쉘입니다. Fish는 고도로 구성-가능한 것이 아니라 기본적으로 기능-풍부하도록 설계되었습니다. Fish는 관리자의 재량에 따라 POSIX 쉘 표준을 준수하지 않기 때문에 이국적인 쉘로 고려됩니다.

Introduction

데비안에서 기본 쉘은 Bash (Unix shell)이고, 많은 배포판에서 기본 쉘로 배쉬를 사용합니다.

2025년 기준, 최근 몇 년 내에 기본 쉘을 Z shell로 바꾼 몇 개의 배포판이 있습니다. 배쉬에 비해 Z shell은 여러 플럭인을 통해 충분히 사용자 친화적입니다.

Fish는 설치와 함께 내장된 기능에 의해, 별도의 설정을 하지 않더라도, 충분히 사용자 친화적입니다.

아마도, 배쉬를 사용하다가 처음으로 다른 쉘을 생각 중이라면, Z shell보다는 fish 쉘이 적합할 수 있습니다.

더구나, abbr은 alias와 다르게, 종류별로 무지 많이 만들게 되고, 상당히 효율적입니다.

한편, 이전에 명령-줄에서 사용해 온 Bash (Unix shell) 스크립트는 fish에서 해석이 되지 않기 때문에, sh -c '스크립트'로 실행하거나, fish 명령어를 사용해서 새로 만들어야 합니다.

Useful keyboard shortcuts

긴 명령어를 입력했지만, 잘못 입력했을 때, 전체를 지우는 등의 몇 가지 유용한 단축키는 기억해 둘 필요가 있습니다:

  • 현재 명령-줄의 시작으로 이동: Ctrl+a
  • 현재 명령 힌트 자동완성 : Ctrl+e 또는
  • 현재 명령 힌트 자동완성의 이동 : ↑  and  ↓
  • 명령-줄 비우기: Ctrl+u
  • 명령-줄 비우고, 화면도 비우기 : Ctrl+l

Installation

데비안 자정소에서 설치할 수 있습니다:

  • sudo nala install fish

Configurations

쉘을 fish 바꿉니다:

  • chsh -s $(which fish)

기본 설정 파일을 만듭니다:

  • mkdir -p $HOME/.config/fish
  • touch $HOME/.config/fish/config.fish

Starship (software) 프롬프트로 바꿉니다:

  • vi $HOME/.config/fish/config.fish
starship init fish | source

재시작합니다.

Install plugin manager

플럭인 관리기는 fisher를 설치합니다:

설치합니다:

그런-다음 플럭인을 몇 개 설치합니다: 여기를 참조하십시오:

  • fisher install jethrokuan/z (다른 쉘을 고려해서, zxoide를 고려할 수 있습니다)
  • fisher install patrickf1/fzf.fish
  • fisher install franciscolourenco/done
  • fisher install jorgebucaran/autopair.fish
  • fisher install nickeb96/puffer-fish
  • fisher install paldepind/projectdo

Troubleshootings

GPG won't work with fish

다음을 실행하거나, config 파일에 넣거나 함수로 만들어서 해결할 수 있습니다:

  • set -x GPG_TTY (tty)

Features

Fish는 명령 역사와 현재 디렉토리를 기반으로 사용자가 입력할 때 증분 제안을 표시합니다. 이것은 Bash의 Ctrl+R 역사 검색과 유사하게 작동하지만, 항상 켜져 있어, 명령을 입력하는 동안 사용자에게 지속적인 피드백을 제공합니다. Fish에는 (와일드카드 및 중괄호 확장을 갖는) 파일 경로 확장, 환경 변, 및 명령-지정 완성 기능을 지원과 함께 기능-풍부한 탭 완성 기능도 포함되어 있습니다. 설명을 갖는 옵션을 포함한 명령-지정 완성은 명령의 매뉴얼 페이지에서 어느 정도 생성될 수 있지만, 소프트웨어에 포함되거나 쉘의 사용자에 의해 작성될 수도 있습니다.

Fish의 제작자는 구문보다 명령으로 새로운 기능을 추가하는 것을 선호했습니다. 이것은 내장 기능을 통해 옵션과 도움말 텍스트를 갖는 명령을 검색할 수 있으므로 기능을 더 쉽게 검색하도록 만듭니다. 함수에는 사람이 읽을 수 있는 설명도 포함될 수 있습니다. 특수 도움말(help) 명령은 사용자의 웹 브라우저에 있는 모든 fish 문서로의 접근을 제공합니다.

Syntax

구문은 POSIX 호환 쉘 (예를 들어 Bash)과 비슷하지만, 여러 가지 방법으로 벗어납니다:

# Variable assignment
#
# Set the variable 'foo' to the value 'bar'. 
# Fish doesn't use the = operator, which is inherently whitespace sensitive. 
# The 'set' command extends to work with arrays, scoping, etc.

> set foo bar
> echo $foo
bar
 
# Command substitution
#
# Assign the output of the command 'pwd' into the variable 'wd'. 
# Fish doesn't use backticks (``), which can't be nested and may be confused with single quotes (' '). 

> set wd (pwd)
> set wd $(pwd) # since version 3.4
> echo $wd
~

# Array variables. 'A' becomes an array with 5 values:
> set A 3 5 7 9 12
# Array slicing. 'B' becomes the first two elements of 'A':
> set B $A[1 2]
> echo $B
3 5
# You can index with other arrays and even command 
# substitution output:
> echo $A[(seq 3)]
3 5 7
# Erase the third and fifth elements of 'A'
> set --erase A[$B]
> echo $A
3 5 9

# for-loop, convert jpegs to pngs
> for i in *.jpg
      convert $i (basename $i .jpg).png
  end

# fish supports multi-line history and editing.
# Semicolons work like newlines:
> for i in *.jpg; convert $i (basename $i .jpg).png; end



# while-loop, read lines /etc/passwd and output the fifth 
# colon-separated field from the file. This should be
# the user description.
> while read line
      set arr (echo $line|tr : \n)
      echo $arr[5]
  end < /etc/passwd

# String replacement (replacing all i by I)
> string replace -a "i" "I" "Wikipedia"
WIkIpedIa

No implicit subshell

파이프라인, 함수, 및 루프와 같은 일부 언어 구성은 다른 언어로 소위 서브-쉘을 사용하여 구현되어 왔습니다. 서브-쉘은 작업을 수행하기 위해 몇 가지 명령을 실행하고, 그런-다음 부모 쉘로 다시 나가는 하위 프로그램입니다. 이 구현 세부 사항은 전형적으로 변수 할당과 같은 서브 쉘에서 이루어진 임의의 상태 변경이 주요 쉘로 전파되지 않는 부작용이 있습니다. Fish는 언어 특징에 대한 서브-쉘을 만들지 않습니다; 모든 내장은 부모 쉘 내에서 발생합니다.

# This will not work in many other shells, since the 'read' builtin
# will run in its own subshell. In Bash, the right side of the pipe
# can't have any side effects. In ksh, the below command works, but
# the left side can't have any side effects. In fish and zsh, both
# sides can have side effects.
> cat *.txt | read line

Variable assignment example

이 Bash 예제는 보이는 것을 수행하지 않습니다: 루프 본체는 서브-쉘이기 때문에, $found에 대한 업데이트는 지속적이지 않습니다.

found=''
cat /etc/fstab | while read dev mnt rest; do
  if test "$mnt" = "/"; then
    found="$dev"
  fi
done

해결 방법:

found=''
while read dev mnt rest; do
  if test "$mnt" = "/"; then
    found="$dev"
  fi
done < /etc/fstab

Fish 예제:

set found ''
cat /etc/fstab | while read dev mnt rest
  if test "$mnt" = "/"
    set found $dev
  end
end

Universal variables

Fish는 범용 변수로 알려진 기능을 가지고 있으며, 이는 사용자에게 모든 사용자의 실행 중인 fish 쉘에 걸쳐 변수에 값을 영구적으로 할당하도록 허용합니다. 변수 값은 로그 아웃 및 재부팅에서 기억되고, 업데이트는 모든 실행 중인 쉘로 즉시 전파됩니다.

# This will make emacs the default text editor. The '--universal' (or '-U') tells fish to
# make this a universal variable.
> set --universal EDITOR emacs

# This command will make the current working directory part of the fish
# prompt turn blue on all running fish instances.
> set --universal fish_color_cwd blue

Other features





댓글

이 블로그의 인기 게시물

리눅스 한글 입력기 (Wayland 편)

원문 보기: https://dawoum.duckdns.org/wiki/한글 입력기/On_Wayland 최근 소프트웨어들의 버전 업그레이드로 인해, X11에서도 님프 입력기에서 문제들이 발생하고 있습니다. 따라서 이제는 X11이든, Wayland이든 kime을 사용하는 것이 바람직해 보입니다!! 리눅스 생태계에서 X11에서 Wayland로의 전환은 여러 가지 새로운 장점과 단점을 만들어 냅니다. 일반 사용자들은 이런 전환이 가진 장점에 열광하기도 하지만 기존에 작동하는 메커니즘이 작동하지 않을 때 더욱 불만을 표출합니다. 리눅스에서 가장 큰 문제점은 한글 입력에 있습니다. 그러나, 이 문제는 거의 한국 사람들에 국한된 문제입니다. 물론, 중국과 일본도 비슷한 처지에 있어서 CJK로 묶어서 얘기가 되지만, 한글은 다른 두 언어에 비해 더 고려할 사항이 있어서 한글 입력기 개발에 어려움이 더해진다고 알려져 있습니다. 이런 상황 아래에서, kime과 nimf는 최근에 한국에서 개발된 두 개의 한글 입력기입니다. 먼저, 개인적인 경험을 기반으로 결론부터 얘기하자면, X11에서는 nimf를 추천합니다. Wayland에서는 kime을 추천합니다. 이유는 간단하게도, X11에서는 nimf가 더 많은 프로그램에서 올바르게 동작했지만, Wayland에서는 X11에서 잘 입력되던 프로그램에서 입력이 되지 않거나 잘못 입력되는 경우가 발생합니다. 반면에 kime은 Wayland에서 nimf가 입력하지 못하는 프로그램에서 입력이 되거나 잘못 입력되던 것이 제대로 입력되는 경우가 있기 때문입니다. 예를 들어, 그놈 Wayland에서 적어도 아래의 현상이 있습니다: gnome-calendar : nimf 입력기 전환 안됨. kime 정상 작동. nimf 이 문제는 gooroom에서 제공되는 gtk4 패치를 이용해 보십시오. kakaotalk (bottles: wine) : nimf 마지막 점을 찍으면 마지막 글자 앞에 찍힘. kime 정상 작동. alac...

Btrfs 압축 수준 설정

원문 보기:  https://dawoum.duckdns.org/wiki/Btrfs 보통, 마운트 옵션에서 compress=zstd를 사용할 경우에 압축 레벨 3를 사용하고, HDD와 느린 플래시 스토리지에 적합하다고 알려져 있습니다. 좀 더 빠른 SATA SSD는 압축 레벨 2가 적당하고, NVME는 압축 레벨 1이 적당하다고 합니다: Yup, this is it. On slow storage higher compression levels tend to yield higher total storage throughput because you spend less time bound by slow storage bandwidth, instead you spend CPU time compressing/decompressing that data. The rick is to pick a compression level that yields greater total throughput than storage bandwidth can accommodate on its own. This approach works well on bandwidth limited storage like HDD pools, slow flash nand, flash nand attached to the system via slow USB, etc. On the flip side you don't want to constrain high bandwidth storage by sending data through a compression algorithm that limits throughput so lower compression levels (like zstd:1 on nvme storage, or zstd:2 on fast SATA SSDs) are usually safe choices. —  seaQueue, Btrfs compress level, https://...

리눅스 한글 입력기

원문 보기:  https://dawoum.duckdns.org/wiki/한글_입력기 컴퓨터에서 한글을 입력하기 위해서 한글 입력기가 필요합니다. 리눅스 배포판마다 기본으로 설치되는 입력기가 있지만, 설치 후에 바로 한글 입력이 가능한 경우는 드뭅니다. 배포판의 설치 후에, 바로 한글 입력이 가능하려면, 적어도 언어를 한국어 ( Korean )로 선택해야 합니다. 그러나, 대부분의 배포판은 설치시에 한국어 ( Korean )를 선택하더라도 별도로 설정을 해야 한글 입력이 가능합니다. 게다가, 배포판이 기본으로 제공하는 데스크탑 환경에 따라 한글 입력기 설정이 다를 수 있습니다. 아래의 입력기는 사용 당시 일부 문제점이 발견되었고, 현재 문제가 남아 있는지 확인을 하지 않았습니다. 또한, snapd와 flatpak 아래에 설치된 프로그램들도 ibus에서 한글 입력이 입력될 가능성이 있고, 나머지에서는 지원이 되지 않는 것으로 알려져 있습니다. 다른 입력기에서 입력이 되는 것처럼 보이는 것은 ibus와 해당 입력기가 동시에 동작하고 있을 가능성이 있습니다. 한글 입력기 문제들 보고 장소 한글 입력기를 사용하면서, 만날 수 있는 문제는 아래에서 볼 수 있습니다: https://github.com/korean-input/issues 이미 보고된 내용 외에도 문제가 있는 분들은 같은 장소에 내용을 기록해 둘 필요가 있습니다. kime 한글 입력기(Korean ime)를 줄여서 만든 kime은 Rust로 작성되었습니다. 아래에서 소스를 볼 수 있습니다: https://github.com/Riey/kime 개별적인 설정을 수정 또는 추가하기 위해, 패키지에서 제공된 설정 파일을 사용자 설정으로 복사할 필요가 있습니다: mkdir -p ~/.config/kime cp /usr/share/doc/kime/default_config.yaml ~/.config/kime/config.yaml 예를 들어, 한/영 전환이 기본적으로 오른쪽 Alt 로 동작하는 ...