기본 콘텐츠로 건너뛰기

KeePassXC

원문 보기: https://dawoum.duckdns.org/wiki/KeePassXC Original article: w:KeePassXC KeePassXC 는 자유와 오픈-소스 암호 관리 기 입니다. 그것은 KeePassX (그 자체로 KeePass 의 크로스-플랫폼 포트)의 커뮤니티 포크로 시작되었습니다. [2] [3] 그것은 Qt5 라이브러리 를 사용하여 구축되어, Linux , Windows , macOS , 및 BSD 에서 실행될 수 있는 다중-플랫폼 응용 프로그램입니다. [4] [5] [6] KeePassXC는 기본적으로 KeePass 2.x (.kdbx) 암호 데이터베이스 형식을 사용합니다. [7]   그것은 역시 버전 2 및 이전 KeePass 1 (.kdb) 데이터베이스를 가져올 수 있습니다 (그리고 변환할 수 있습니다). KeePassXC는 추가 보안을 위해 키 파일과 YubiKey 챌린지-응답을 지원합니다. [2] Electronic Frontier Foundation 은 KeePassXC를 "사용하기 쉽고 강건한 소프트웨어"라고 언급합니다. [8]   KeePassXC 버전 2.7.4의 보안 검토는 2022년 말에 완료되었습니다. [9] 함께 제공되는 브라우저 확장 프로그램은 Firefox , [10] Tor-Browser, Google Chrome , [11] Vivaldi , Microsoft Edge , [12] 및 Chromium 에서 사용할 수 있습니다. [13] 확장은 데스크탑 응용 프로그램에서 브라우저 통합을 활성화함으로써 연결될 수 있습니다. [14] Installation 데비안 저장소에서 설치할 수 있습니다: sudo nala install keepassxc  

Dynamic Kernel Module Support

원문 보기: https://dawoum.duckdns.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support

동적 커널 모듈 지원(Dynamic Kernel Module Support, 줄여서 DKMS)은 소스가 일반적으로 커널 소스 트리 외부에 있는 Linux 커널 모듈을 생성하도록 활성화하는 프로그램/프레임워크입니다. 그 개념은 새 커널이 설치될 때 DKMS 모듈이 자동으로 다시 빌드되도록 하는 것입니다.[2]

Introduction and Examples

어떤 하드웨어나 소프트웨어를 사용하기 위해, 커널 모듈이 필요할 수 있습니다. 커널 모듈에 대한 소스가 커널 내부에 포함된 경우에는 커널 컴파일로 쉽게 커널 모듈을 만들 수 있습니다. 반면에 소스가 커널 내부에 존재하지 않을 때에는 소스 자체를 구해야 하고, 그런-다음 동작 중인 커널에서 해당 모듈을 컴파일해야 합니다.

대표적으로 VirtualBox, VMware workstation, NVIDIA GPU, 등은 외부 모듈이 필요합니다.

모듈 소스를 제공하는 출처는 대체로 DKMS를 사용하는 정보를 제공하지 않고 대신 수동으로 모듈을 컴파일하고 필요한 위치로 복사하고 적재하는 방법을 소개합니다.

위의 과정은 크게 어렵지 않기 때문에 문제는 없어 보이지만, 커널이 바뀔 때마다 이런 과정을 수동으로 진행해야 한다는 것은 상당히 귀찮은 일입니다.

더구나, 대부분의 일반 사용자들은 이런 도구가 있다는 사실 자체를 모르기 때문에 사용하지 않을 뿐이고, 그 사용법이 어렵지 않기 때문에, 사용하지 않을 이유가 없습니다.

필요한 것은 모듈 소스 파일과 dkms.conf 파일로써, 먼저, 소스 파일을 /usr/src/ 아래에 풉니다.

소스 파일을 풀 때, 디렉토리를 생성하지 않고, /usr/src/ 아래에 소스 파일들이 풀리면, 디렉토리를 만들고 풀어야 합니다.

그런-다음 소스 파일을 푼 디렉토리 내부에서 dkms.conf 파일을 만듭니다.

예를 들어, 아래에서 제공하는 VMware workstation의 dmks.conf 파일을 참조해서 필요한 부분만 바꾸어서 사용할 수 있으며, 예제에서는 2개의 모듈을 제공하는 경우입니다.

게다가, 이런 외부 모듈은 커널 버전이 바뀔 때 컴파일이 제대로 되지 않는 경우가 흔하므로, 새로운 커널에 맞게 수정된 모듈 소스 파일을 먼저 구해야 합니다.

또는 가장 빠르게 동작 여부를 확인하거나 패치를 제공하는 곳을 알아 둘 필요가 있습니다. 아래 문서를 참조하십시오:

VMware workstation kernel module

VMware workstation을 사용하기 위해, 커널 내부에 포함된 몇 개의 모듈과 별도로 배포되는 2개의 모듈이 필요합니다. Arch Linux에서 제공하는 패키지에는 이미 dkms.conf 파일을 제공하기 때문에, 다음과 같이 모듈을 추가하고 설치할 수 있습니다.

# Linux DKMS config script for the VMware guest kernel modules

PACKAGE_NAME="vmware-workstation"
PACKAGE_VERSION="17.6.3_24583834"
MAKE="make KVERSION=$kernelver SRCDIR=/usr/src/$PACKAGE_NAME-$PACKAGE_VERSION"
CLEAN="make clean"
AUTOINSTALL="YES"

BUILT_MODULE_NAME[0]="vmmon"
BUILT_MODULE_LOCATION[0]='vmmon-only'
DEST_MODULE_LOCATION[0]="/kernel/drivers/misc"

BUILT_MODULE_NAME[1]="vmnet"
BUILT_MODULE_LOCATION[1]='vmnet-only'
DEST_MODULE_LOCATION[1]="/kernel/drivers/net"
  • cd /usr/src/vmware-workstation-17.6.3_24583834/
  • cat dkms.conf
  • sudo dkms add -m vmware-workstation -v 17.6.3_24583834
  • sudo dkms install -m vmware-workstation -v 17.6.3_24583834

이후로는 새로운 커널 설치 중에 자동으로 컴파일을 시도합니다.

Framework

DKMS의 필수 기능은 새 커널 버전이 설치되면 모든 DKMS 모듈을 자동으로 다시 컴파일한다는 것입니다. 이것은 메인라인 커널 외부의 드라이버와 장치를 리눅스 커널 업그레이드 후에도 계속 작동하도록 허용합니다.[3]

DKMS의 또 다른 이점은 공급업체에 의해 제공되는 수동 컴파일이나 미리 컴파일된 패키지에 대한 필요 없이 임의적인 커널 버전을 실행하는 기존 시스템에 새 드라이버를 설치하도록 허용한다는 것입니다.

DKMS는 2003년 Dell의 리눅스 엔지니어링 팀에서 작성되었습니다. 그것은 Ubuntu, Debian, Fedora, SUSE, Mageia, 및 Arch와 같은 많은 배포판에 포함되어 있습니다. DKMS는 GNU General Public License (GPL) v2 이상의 조건에 따라 출시된 자유 소프트웨어입니다.

DKMS는 rpm 및 deb 패키지 형식을 모두 지원합니다.


댓글

이 블로그의 인기 게시물

리눅스 한글 입력기 (Wayland 편)

원문 보기: https://dawoum.duckdns.org/wiki/한글 입력기/On_Wayland 최근 소프트웨어들의 버전 업그레이드로 인해, X11에서도 님프 입력기에서 문제들이 발생하고 있습니다. 따라서 이제는 X11이든, Wayland이든 kime을 사용하는 것이 바람직해 보입니다!! 리눅스 생태계에서 X11에서 Wayland로의 전환은 여러 가지 새로운 장점과 단점을 만들어 냅니다. 일반 사용자들은 이런 전환이 가진 장점에 열광하기도 하지만 기존에 작동하는 메커니즘이 작동하지 않을 때 더욱 불만을 표출합니다. 리눅스에서 가장 큰 문제점은 한글 입력에 있습니다. 그러나, 이 문제는 거의 한국 사람들에 국한된 문제입니다. 물론, 중국과 일본도 비슷한 처지에 있어서 CJK로 묶어서 얘기가 되지만, 한글은 다른 두 언어에 비해 더 고려할 사항이 있어서 한글 입력기 개발에 어려움이 더해진다고 알려져 있습니다. 이런 상황 아래에서, kime과 nimf는 최근에 한국에서 개발된 두 개의 한글 입력기입니다. 먼저, 개인적인 경험을 기반으로 결론부터 얘기하자면, X11에서는 nimf를 추천합니다. Wayland에서는 kime을 추천합니다. 이유는 간단하게도, X11에서는 nimf가 더 많은 프로그램에서 올바르게 동작했지만, Wayland에서는 X11에서 잘 입력되던 프로그램에서 입력이 되지 않거나 잘못 입력되는 경우가 발생합니다. 반면에 kime은 Wayland에서 nimf가 입력하지 못하는 프로그램에서 입력이 되거나 잘못 입력되던 것이 제대로 입력되는 경우가 있기 때문입니다. 예를 들어, 그놈 Wayland에서 적어도 아래의 현상이 있습니다: gnome-calendar : nimf 입력기 전환 안됨. kime 정상 작동. nimf 이 문제는 gooroom에서 제공되는 gtk4 패치를 이용해 보십시오. kakaotalk (bottles: wine) : nimf 마지막 점을 찍으면 마지막 글자 앞에 찍힘. kime 정상 작동. alac...

Btrfs 압축 수준 설정

원문 보기:  https://dawoum.duckdns.org/wiki/Btrfs 보통, 마운트 옵션에서 compress=zstd를 사용할 경우에 압축 레벨 3를 사용하고, HDD와 느린 플래시 스토리지에 적합하다고 알려져 있습니다. 좀 더 빠른 SATA SSD는 압축 레벨 2가 적당하고, NVME는 압축 레벨 1이 적당하다고 합니다: Yup, this is it. On slow storage higher compression levels tend to yield higher total storage throughput because you spend less time bound by slow storage bandwidth, instead you spend CPU time compressing/decompressing that data. The rick is to pick a compression level that yields greater total throughput than storage bandwidth can accommodate on its own. This approach works well on bandwidth limited storage like HDD pools, slow flash nand, flash nand attached to the system via slow USB, etc. On the flip side you don't want to constrain high bandwidth storage by sending data through a compression algorithm that limits throughput so lower compression levels (like zstd:1 on nvme storage, or zstd:2 on fast SATA SSDs) are usually safe choices. —  seaQueue, Btrfs compress level, https://...

리눅스 한글 입력기

원문 보기:  https://dawoum.duckdns.org/wiki/한글_입력기 컴퓨터에서 한글을 입력하기 위해서 한글 입력기가 필요합니다. 리눅스 배포판마다 기본으로 설치되는 입력기가 있지만, 설치 후에 바로 한글 입력이 가능한 경우는 드뭅니다. 배포판의 설치 후에, 바로 한글 입력이 가능하려면, 적어도 언어를 한국어 ( Korean )로 선택해야 합니다. 그러나, 대부분의 배포판은 설치시에 한국어 ( Korean )를 선택하더라도 별도로 설정을 해야 한글 입력이 가능합니다. 게다가, 배포판이 기본으로 제공하는 데스크탑 환경에 따라 한글 입력기 설정이 다를 수 있습니다. 아래의 입력기는 사용 당시 일부 문제점이 발견되었고, 현재 문제가 남아 있는지 확인을 하지 않았습니다. 또한, snapd와 flatpak 아래에 설치된 프로그램들도 ibus에서 한글 입력이 입력될 가능성이 있고, 나머지에서는 지원이 되지 않는 것으로 알려져 있습니다. 다른 입력기에서 입력이 되는 것처럼 보이는 것은 ibus와 해당 입력기가 동시에 동작하고 있을 가능성이 있습니다. 한글 입력기 문제들 보고 장소 한글 입력기를 사용하면서, 만날 수 있는 문제는 아래에서 볼 수 있습니다: https://github.com/korean-input/issues 이미 보고된 내용 외에도 문제가 있는 분들은 같은 장소에 내용을 기록해 둘 필요가 있습니다. kime 한글 입력기(Korean ime)를 줄여서 만든 kime은 Rust로 작성되었습니다. 아래에서 소스를 볼 수 있습니다: https://github.com/Riey/kime 개별적인 설정을 수정 또는 추가하기 위해, 패키지에서 제공된 설정 파일을 사용자 설정으로 복사할 필요가 있습니다: mkdir -p ~/.config/kime cp /usr/share/doc/kime/default_config.yaml ~/.config/kime/config.yaml 예를 들어, 한/영 전환이 기본적으로 오른쪽 Alt 로 동작하는 ...