기본 콘텐츠로 건너뛰기

PowerDNS

원문 보기:  https://dawoum.duckdns.org/wiki/PowerDNS Original article: w:PowerDNS PowerDNS 는 C++ 로 작성되고 GPL 에 따라 라이선스가 부여된 DNS 서버 프로그램입니다. 그것은 대부분의 유닉스 파생 제품에서 실행됩니다. PowerDNS는 단순한 BIND 스타일 영역-파일에서 관계형 데이터베이스 , 및 로드 밸런싱 / 장애 조치 알고리듬 에 이르기까지 다양한 백엔드를 제공합니다. DNS recursor 는 별도의 프로그램으로 제공됩니다. Installation 마리아디비 를 사용할 예정이기 때문에, 해당 기사로 가셔서 먼저 설치하고 설정하십시오. 그런-다음 패키지를 설치하기 위해 필요한 패키지를 먼저 설치합니다: sudo apt install software-properties-common gnupg2 -y 저장소를 /etc/apt/sources.list.d/pdns.list에 추가합니다: deb [arch=amd64] http: //repo.powerdns.com/debian bullseye-auth-45 main 우선 순위를 /etc/apt/preferences.d/pdns에 지정합니다: Package: pdns-* Pin: origin repo.powerdns.com Pin-Priority: 600 키를 얻고, 패키지를 설치합니다: wget -qO- https://repo.powerdns.com/FD380FBB-pub.asc | gpg --dearmor > pdns.gpg sudo mv pdns.gpg /etc/apt/trusted.gpg.d/ sudo apt update sudo apt install pdns-server sudo apt install pdns-backend-mysql Create PowerDNS Database 데이터베이스를 생성합니다: sudo mysql -u root -p MariaDB [( none )]> create d...

CFLAGS

원문 보기: https://dawoum.duckdns.org/wiki/CFLAGS

Original article: w:CFLAGS

CFLAGSCXXFLAGS컴퓨터 소프트웨어를 빌드하는 과정에서 컴파일러에 전달되어야 할 추가 스위치를 지정하기 위해 설정될 수 있는 환경 변수(environment variable)의 이름이거나 Makefile 변수의 이름입니다. FFLAGS는 유사한 역할을 수행합니다.[1]

이들 변수는 보통 Makefile 내부에 설정되고 그런-다음 컴파일러가 호출될 때 명령줄에 덧붙여집니다. 만약 그것들이 Makefile에 지정되지 않으면, 그것들은, 만약 있으면, 환경에서 읽힐 것입니다. autoconf의 ./configure 스크립트와 같은 도구는 보통 환경에서 그것들을 선택하고 생성된 Makefile에 그것들을 기록합니다. SDL과 같은 일부 패키지 설치 스크립트는 CFLAGS 설정이 일반 설정을 (그것들을 덧분이는 대신에) 덮어쓰는 것을 허용하므로, CFLAGS를 설정하는 것은 이 경우에서 해를 입을 수 있습니다.

CFLAGSC 컴파일러에 대해 스위치의 추가를 활성화하지만, CXXFLAGSC++ 컴파일러를 호출할 때 사용됨을 의미합니다. 마찬가지로, 변수 CPPFLAGSC 또는 C++ 전처리기에 전달되어야 할 스위치와 함께 존재합니다. 마찬가지로, FFLAGSFortran 컴파일러에 대해 스위치의 추가를 활성화합니다.

이들 변수는 컴파일러에 대한 최적화 또는 디버깅 스위치를 지정하기 위해, 예를 들어 -g, -O2 또는 (GCC-지정) -march=athlon로 가장 공통적으로 사용됩니다.

Configurations

우분투 전반에 걸쳐 CFLAGS, CXXFLAGS를 설정하고 싶으면, /etc/environment에 옵션을 적어줄 수 있습니다.

  • sudo nano /etc/environment
PATH="/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/usr/games:/usr/local/games"
CFLAGS="-O2 -march=znver1"
CXXFLAGS="-O2 -march=znver1"

또는 현재 사용자의 옵션을 바꾸고 싶다면, ~/.bashrc에 적어줍니다.

  • sudo nano ~/.bashrc
export GCC_COLORS='error=01;31:warning=01;35:note=01;36:caret=01;32:locus=01:quote=01'
export CFLAGS="-O2 -march=znver1"
export CXXFLAGS="-O2 -march=znver1"

Enabling LTO

2025년 3월, CachyOS의 최적화에 대한 관심으로 인해, 데비안 시스템 컴파일에 LTO를 활성화하도록 시도해 볼 수 있습니다:

export GCC_COLORS='error=01;31:warning=01;35:note=01;36:caret=01;32:locus=01:quote=01'
export WARNING_FLAGS="-Werror=odr -Werror=lto-type-mismatch -Werror=strict-aliasing"
export COMMON_FLAGS="-march=native -O3 -flto -fuse-linker-plugin -pipe ${WARNING_FLAGS}"
export CFLAGS="${COMMON_FLAGS}"
export CXXFLAGS="${COMMON_FLAGS}"
export FCFLAGS="${COMMON_FLAGS}"
export FFLAGS="${COMMON_FLAGS}"

# 컴파일 오류가 발생할 때, debian/rules 등의 파일에서 변경할 필요가 있습니다.
# COMMON_FLAGS="-march=native -O3 -pipe ${WARNING_FLAGS}"
# CFLAGS="${COMMON_FLAGS}"
# CXXFLAGS="${COMMON_FLAGS} -fpermissive"

External links

 

댓글

이 블로그의 인기 게시물

리눅스 한글 입력기 (Wayland 편)

원문 보기: https://dawoum.duckdns.org/wiki/한글 입력기/On_Wayland 최근 소프트웨어들의 버전 업그레이드로 인해, X11에서도 님프 입력기에서 문제들이 발생하고 있습니다. 따라서 이제는 X11이든, Wayland이든 kime을 사용하는 것이 바람직해 보입니다!! 리눅스 생태계에서 X11에서 Wayland로의 전환은 여러 가지 새로운 장점과 단점을 만들어 냅니다. 일반 사용자들은 이런 전환이 가진 장점에 열광하기도 하지만 기존에 작동하는 메커니즘이 작동하지 않을 때 더욱 불만을 표출합니다. 리눅스에서 가장 큰 문제점은 한글 입력에 있습니다. 그러나, 이 문제는 거의 한국 사람들에 국한된 문제입니다. 물론, 중국과 일본도 비슷한 처지에 있어서 CJK로 묶어서 얘기가 되지만, 한글은 다른 두 언어에 비해 더 고려할 사항이 있어서 한글 입력기 개발에 어려움이 더해진다고 알려져 있습니다. 이런 상황 아래에서, kime과 nimf는 최근에 한국에서 개발된 두 개의 한글 입력기입니다. 먼저, 개인적인 경험을 기반으로 결론부터 얘기하자면, X11에서는 nimf를 추천합니다. Wayland에서는 kime을 추천합니다. 이유는 간단하게도, X11에서는 nimf가 더 많은 프로그램에서 올바르게 동작했지만, Wayland에서는 X11에서 잘 입력되던 프로그램에서 입력이 되지 않거나 잘못 입력되는 경우가 발생합니다. 반면에 kime은 Wayland에서 nimf가 입력하지 못하는 프로그램에서 입력이 되거나 잘못 입력되던 것이 제대로 입력되는 경우가 있기 때문입니다. 예를 들어, 그놈 Wayland에서 적어도 아래의 현상이 있습니다: gnome-calendar : nimf 입력기 전환 안됨. kime 정상 작동. nimf 이 문제는 gooroom에서 제공되는 gtk4 패치를 이용해 보십시오. kakaotalk (bottles: wine) : nimf 마지막 점을 찍으면 마지막 글자 앞에 찍힘. kime 정상 작동. alac...

Btrfs 압축 수준 설정

원문 보기:  https://dawoum.duckdns.org/wiki/Btrfs 보통, 마운트 옵션에서 compress=zstd를 사용할 경우에 압축 레벨 3를 사용하고, HDD와 느린 플래시 스토리지에 적합하다고 알려져 있습니다. 좀 더 빠른 SATA SSD는 압축 레벨 2가 적당하고, NVME는 압축 레벨 1이 적당하다고 합니다: Yup, this is it. On slow storage higher compression levels tend to yield higher total storage throughput because you spend less time bound by slow storage bandwidth, instead you spend CPU time compressing/decompressing that data. The rick is to pick a compression level that yields greater total throughput than storage bandwidth can accommodate on its own. This approach works well on bandwidth limited storage like HDD pools, slow flash nand, flash nand attached to the system via slow USB, etc. On the flip side you don't want to constrain high bandwidth storage by sending data through a compression algorithm that limits throughput so lower compression levels (like zstd:1 on nvme storage, or zstd:2 on fast SATA SSDs) are usually safe choices. —  seaQueue, Btrfs compress level, https://...

리눅스 한글 입력기

원문 보기:  https://dawoum.duckdns.org/wiki/한글_입력기 컴퓨터에서 한글을 입력하기 위해서 한글 입력기가 필요합니다. 리눅스 배포판마다 기본으로 설치되는 입력기가 있지만, 설치 후에 바로 한글 입력이 가능한 경우는 드뭅니다. 배포판의 설치 후에, 바로 한글 입력이 가능하려면, 적어도 언어를 한국어 ( Korean )로 선택해야 합니다. 그러나, 대부분의 배포판은 설치시에 한국어 ( Korean )를 선택하더라도 별도로 설정을 해야 한글 입력이 가능합니다. 게다가, 배포판이 기본으로 제공하는 데스크탑 환경에 따라 한글 입력기 설정이 다를 수 있습니다. 아래의 입력기는 사용 당시 일부 문제점이 발견되었고, 현재 문제가 남아 있는지 확인을 하지 않았습니다. 또한, snapd와 flatpak 아래에 설치된 프로그램들도 ibus에서 한글 입력이 입력될 가능성이 있고, 나머지에서는 지원이 되지 않는 것으로 알려져 있습니다. 다른 입력기에서 입력이 되는 것처럼 보이는 것은 ibus와 해당 입력기가 동시에 동작하고 있을 가능성이 있습니다. 한글 입력기 문제들 보고 장소 한글 입력기를 사용하면서, 만날 수 있는 문제는 아래에서 볼 수 있습니다: https://github.com/korean-input/issues 이미 보고된 내용 외에도 문제가 있는 분들은 같은 장소에 내용을 기록해 둘 필요가 있습니다. kime 한글 입력기(Korean ime)를 줄여서 만든 kime은 Rust로 작성되었습니다. 아래에서 소스를 볼 수 있습니다: https://github.com/Riey/kime 개별적인 설정을 수정 또는 추가하기 위해, 패키지에서 제공된 설정 파일을 사용자 설정으로 복사할 필요가 있습니다: mkdir -p ~/.config/kime cp /usr/share/doc/kime/default_config.yaml ~/.config/kime/config.yaml 예를 들어, 한/영 전환이 기본적으로 오른쪽 Alt 로 동작하는 ...